【成语释义】出面替双方调解纠纷、处理尴尬局面
【成语出处】清·李宝嘉《官场现形记》第22回:“现在是你出来打圆场,我决不敲他的竹杠,只要他把从前七八年的用度算还了我,另外再找补我几吊银子。”
【感情色彩】中性
【成语结构】动宾式成语
【成语用法】作谓语、定语;指处理尴尬局面
【产生年代】近代成语
【近义词】和稀泥
成语例句
王朔《懵然无知》:“何必上前打圆场:‘这位同志话不要说得太难听,我不了解你和江导什么关系,怎么认识的。’”
英语释义
mediate a dispute;
do the peacemaking;
ease a situation;
mediate between the two parties
网络英语释义
1. smooth things over
2. mediate a dispute
双语例句
1. Mrs Hardie hurried to make up for her tactlessness by asking her guest about his holiday.
哈迪夫人赶紧问客人假期过得怎么样,替自己的言不得体打圆场。
来自《柯林斯例句》
2. Milo glided forward wordlessly to rescue him, by leading him tamely to his private table.
迈洛一声不响地走上前去给他打圆场, 他这才乖乖地跟着他走到独用的那张餐桌旁边.
来自《辞典例句》
3. He always said the same thing in extenuation of the circumstance.
他老说这句话来打圆场.
本文来源:https://www.010zaixian.com/yuwen/chengyu/1162735.htm