望岳是杜甫老先生的一部豪情之作,说除了当时作者登上泰山俯览众山的豪迈之情。接下来小编为大家推荐的是望岳杜甫翻译赏析,欢迎阅读。
望岳
杜甫
岱宗夫如何, 齐鲁青未了。
造化钟神秀, 阴阳割昏晓。
荡胸生层云, 决眥入归鸟。
会当凌绝顶, 一览众山小。
翻译
泰山的'面貌怎么样?绵延不绝的青色在齐鲁也看得见。大自然在这里聚集了英灵之气,在同一时间,山南山北判若早晨与晚上。层出不穷的云雾使人心胸荡漾,我睁大眼睛极力看见想要归巢的飞鸟。应当要登上泰山的最高峰,在上面俯视的话,众山都会显得矮小。
赏析
杜甫的“望岳”诗共三首,这一首是写望东岳泰山的。
诗以“望”入题,赞叹东岳泰山,讴歌大自然的神奇造化,希望有朝一日能会当凌绝顶,以抒雄心壮志。
开首两句,写泰山的高峻伟大,先写对它的仰慕,再写它横跨齐鲁两地的壮伟。 三、四句写近望,所见泰山的神奇秀丽和能分割日夜的巍峨形象。五、六句写遥望,见山中云气层出不穷,心胸为之荡涤。最后两句写望岳而生登临峰顶之意愿。表达了诗人不怕困难,敢于攀登之雄心,显示出他坚韧不拔的性格和远大的政治抱负。
“会当凌绝顶,一览众山小”千百年来为人们所传诵。
【望岳杜甫翻译赏析】相关文章:
3.杜甫《望岳》翻译
4.望岳杜甫翻译
5.杜甫望岳翻译
6.杜甫的望岳翻译
8.望岳杜甫翻译推荐
本文来源:https://www.010zaixian.com/wenxue/dufu/2056110.htm