题破山寺后禅院 作者: 常建
清晨入古寺,初日照高林。
曲径通幽处,禅房花木深。
山光悦鸟性,潭影空人心。
万籁此俱寂,但余钟磬(qìng)音。
注释
1、[曲]:弯折。
2、[初日]:早上的太阳。
3、[禅房]:僧人的房舍。
4、[万籁]:各种声音。籁,凡是能发出音响的孔都叫“籁”,此指自然界的一切声音。
5、[磬]:(qìng)古代用玉或金属制成的曲尺形的打击乐器。
6、[人心]:指人的尘世之心。
7、[空]:使……空明。
8、[清晨]:早晨。
9、[但余]:“惟闻”、只留下。
10、[曲]:一作“竹”
11、[俱]:都。
12、[但]:只。
13、[幽]:幽静。
14、[悦]:使……高兴
15、【竹径】:一作“曲径”
16.曲径通幽处,禅房花木深。与陆游的,山重水复疑无路,柳暗花明又一村。异曲同工之妙。
17.山光悦鸟性,潭影空人心。这两句话形容后禅院环境幽静,山光使野鸟怡然自得,潭影使人心中的俗念消除净尽。人心,指人的尘世之心。破山寺里有空心亭。
18.钟磬:寺院里诵经,斋供时打击钟磬作为信号。
译文
早晨,当我漫步到这座古老的寺院,初升的太阳照耀着丛林。
曲曲折折的小路,通向幽静的地方,僧侣们唱经礼佛的地方掩映在花草树林中
山光的明净使鸟儿欢悦,深潭的倒影使人心中的俗念消除净尽。
万物静寂,只有钟磬的声音在空中回荡。
赏析
这首题咏的是佛寺禅院,抒发的是作者忘却世俗、寄情山水的隐逸胸怀。
本文来源:https://www.010zaixian.com/gushiwen/shi/614673.htm