欢迎来到010在线作文网!

《送杨寘序》古文鉴赏

古籍 时间:2021-08-31 手机版

《送杨寘序》古文鉴赏

  【作品介绍】

  《送杨寘序》是欧阳修用来给即将远赴福建省南平县的杨寘送行的。文中着力描写的却是琴声陶冶感情的力量。作者从多方面展开比喻与联想,把音乐中传达出来的复杂、抽象的感情表现得非常具体,而这一切又与对友人的关心紧紧地溶合在一起。

  【原文】

  送杨寘序①

  作者:[北宋]欧阳修

  予尝有幽忧之疾②,退而闲居,不能治也。既而学琴于友人孙道滋③,受宫声数引④,久而乐之,不知其疾之在体也。

  夫琴之为技小矣⑤,及其至也,大者为宫,细者为羽,操弦骤作,忽然变之,急者凄然以促,缓者舒然以和⑥,如崩崖裂石、高山出泉,而风雨夜至也。如怨夫寡妇之叹息⑦,雌雄雍雍之相鸣也⑧。其忧深思远,则舜与文王、孔子之遗音也⑨;悲愁感愤,则伯奇孤子、屈原忠臣之所叹也⑩。喜怒哀乐,动人必深。而纯古淡泊,与夫尧舜三代之言语、孔子之文章⑾、《易》之忧患、《诗》之怨刺无以异⑿。其能听之以耳,应之以手,取其和者,道其湮郁⒀,写其幽思⒁,则感人之际,亦有至者焉。

  予友杨君,好学有文,累以进士举,不得志。及从荫调⒂,为尉于剑浦⒃,区区在东南数千里外.是其心固有不平者。且少又多疾,而南方少医药。风俗饮食异宜。以多疾之体,有不平之心,居异宜之俗,其能郁郁以久乎?然欲平其心以养其疾,于琴亦将有得焉。故予作琴说以赠其行,且邀道滋酌酒进琴以为别。

  【注释】

  ①杨寘;欧阳修的朋友。字审贤,少睥时有文才,宋仁宗庆历二年进士。寘,“置”的异体字。

  ②幽忧:过度的忧伤和劳累。语出《庄子·让王》:“我适有幽忧之病。”

  ③孙道滋:作者的朋友。

  ④宫:五声音阶的第一音级,依次是商、角、徵zhǐ、羽。引:乐曲体裁之一。本句意即学习宫、商的声音和几支曲子。

  ⑤技:技艺。

  ⑥凄然:悲伤的样子;舒然:舒畅的样子。

  ⑦怨夫:即旷夫,也就是没有妻室的男子。

  ⑧雍雍:和谐,和睦。

  ⑨遗音:《礼记·乐记》:“昔者舜作五弦之琴,以歌南风。”《圣证论》引《尸子》及《孔子家语》说南风辞为:“南风之薰兮,可以解吾民之愠兮;南风之时兮,可以阜吾民之财兮。”《琴操》:“拘幽操,文王于羑yǒu里而作也.”《史记·孔子世家》:“孔子学鼓琴于师襄。”一些古书记他作过《临河操》、《将归操》、《猗兰操》、《龟山操》等琴曲。

  ⑩伯奇:《琴操》记周宣王时,大臣尹吉甫有个儿子,名伯奇,本来很孝顺,由于后娘谗害,被尹吉甫驱逐出去。伯奇很伤心,弹琴作《履霜操》,曲终,投河而死

  ⑾文章:《论语·公冶长》:“夫子之文章可得而闻也。”刘宝楠正义:文章,谓诗、书、礼、乐、《易》之忧患。忧患:《易·系辞下》:“作易者,其有忧患乎!”

  ⑿怨刺:《诗谱序》:“众国纷然,刺怨相寻。”正义:“怨亦刺之类,故连言之”。意谓讽刺政治

  ⒀道:同“导”,开导。湮:读音yīn,湮郁:阻塞。

  ⒁写:通“泻”。

  ⒂荫调:凭借上代官爵而得官。

  ⒃尉:官名。剑浦:县名,今福建南平县内。

  【译文】

  我曾经得了忧劳的病症,退下来闲居,没有医治好。后来在朋友孙道滋那里学习弹琴。学习了五声和几支乐曲,时间一长觉得很快乐,不知道那疾病还在自己身上呢。

  弹琴作为一种技艺,是很小的了。等这技艺到了极点,大的是最低的声音,小的是最高的声音,按着琴弦迅急弹奏,声调便随着情感的变化而变化;声音急促的,显得很凄惨;声音和缓的,显得很舒畅。有时好象山崩石裂,泉水从高山上涌出来,又好象夜晚发生了大风大雨;有时象旷夫、寡妇的叹息声,又好象和睦的雌鸟、雄鸟互相唱和。它的深沉的忧虑稻悠远的思绪,就是虞舜、周文王和孔子的遗音;它的悲惨、愁闷、感慨、愤激,就是孤儿伯奇、忠臣屈原所发出的叹息。喜、怒、哀、乐的情绪,一定深深地打动人家的心弦;纯厚、古雅、淡泊的音色,却跟尧舜三代的语言、孔子的文章、《易经》所表现的忧患、《诗经》所包含的怨恨讽刺,没有什么区别。它能够凭耳朵听出来,能够随手弹出来。如果选取那和谐的`音调,排遣忧郁,散发幽思,那么,往往感动人心,极为深切。

  我的朋友杨君,喜欢研究学问,很会写文章,屡次参加进士考试,都不得意。等到依靠祖上的官勋,才调到剑浦去做了县尉。小小的剑浦在东南面几千里路以外,在这种情况下,他里确实有不平的地方。并且从小又多疾病,可是南方缺少名医良药,风俗饮食与中原两样。以他多病的身体,抱着不平的心思,却生活在风俗不同的地方,哪里能够长久地沉闷下去呢?然而要平静他的心思,疗养他的疾病,那么弹琴也能够收到一点好处吧!因此我写了这篇谈琴的文章来给他送行,并且邀请孙道滋参加,喝一樽洒,弹一回琴,当做临别别的纪念。

  【解析】

  本文是送别朋友杨寘的,其中着力描写的却是琴声陶冶感情的力量。作者从多方面展开比喻与联想,把音乐中传达出来的复杂、抽象的感情表现得非常具体,而这一切又与对友人的关心紧紧地溶合在一起。

【《送杨寘序》古文鉴赏】相关文章:

1.送杨寘序诗词

2.欧阳修的送杨寘序原文

3.送杨少尹序文言文

4.送杨少尹序翻译及原文

5.关于古文滕王阁序的鉴赏

6.《师说》古文鉴赏

7.关于古文卖柑者言的鉴赏

8.《送杨少尹序》阅读答案及原文翻译


本文来源https://www.010zaixian.com/gushiwen/guji/3299959.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.