欢迎来到010在线作文网!

浣溪沙全文注释及原著赏析(2)

浣溪沙 时间:2021-08-31 手机版

浣溪沙全文注释及原著赏析3

  [唐]张泌

  钿毂香车过柳堤,桦烟分处马频嘶,为他沉醉不成泥。

  花满驿亭香露细,杜鹃声断玉蟾低,含情无语倚楼西。

  马上凝情忆旧游,照花淹竹小溪流,钿筝罗幕玉搔头。

  早是出门长带月,可堪分袂又经秋,晚风斜日不胜愁。

  独立寒阶望月华,露浓香泛小庭花,绣屏愁背一灯斜。

  云雨自从分散后,人间无路到仙家,但凭魂梦访天涯。

  依约残眉理旧黄,翠鬟抛掷一簪长,暖风晴日罢朝妆。

  闲折海棠看又拈,玉纤无力惹余香,此情谁会倚斜阳。

  翡翠屏开绣幄红,谢娥无力晓妆慵,锦帷鸳被宿香浓。

  微雨小庭春寂寞,燕飞莺语隔帘栊,杏花凝恨倚东风。

  花月香寒悄夜尘,绮筵幽会暗伤神,婵娟依约画屏人。

  人不见时还暂语,令才抛后爱微嚬,越罗巴锦不胜春。

  偏戴花冠白玉簪,睡容新起意沈吟,翠钿金缕镇眉心。

  小槛日斜风悄悄,隔帘零落杏花阴,断香轻碧锁愁深。

  晚逐香车入凤城,东风斜揭绣帘轻,慢回娇眼笑盈盈。

  消息未通何计是,便须佯醉且随行,依稀闻道太狂生。

  小市东门欲雪天,众中依约见神仙,蕊黄香画贴金蝉。

  饮散黄昏人草草,醉容无语立门前,马嘶尘烘一街烟。

  【注释】

  ①泛:透出。

  【评解】

  这首春夜怀人的小词,抒写了作者对心上人的深切怀念与刻骨相思。月明之夜,花

  香四溢,独立寒阶,睹景思人。词的上片着重写景,下片着重抒情。当初一别,人间既

  难再见,便只有在梦中寻访,以慰相思。这首词委婉含蓄,情味深长而又真挚感人。

  【集评】

  《花间集》:张子澄时有幽艳语,“露浓香泛小庭花”是也。时遂有以《浣溪沙》

  为《小庭花》者。

  《餐樱庑词话》况周颐云:张泌词,其佳者能蕴藉有韵致,如《浣溪沙》诸阕。

浣溪沙全文注释及原著赏析4

  [宋]秦观

  漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋,淡烟流水画屏幽。

  自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁,宝帘闲挂小银钩。

  注释:

  【1】浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。正体双调四十二字,上片三句,三平韵,下片三句,两平韵。

  【2】漠漠:形容像清寒一样的冷漠。

  【3】轻寒:指薄寒,不同于严寒和料峭的春寒。

  【4】晓阴:早晨时天阴。

  【5】无赖:无聊,无意趣。

  【6】穷秋:晚秋,秋天走到了尽头。

  【7】淡烟流水:指轻烟淡淡,流水潺潺的样子。

  【8】宝帘:指缀着珠宝的帘子,文中用来形容华丽的帘幕。

  【9】闲挂:指很随意地挂着。

  作品赏析:

  这首词以轻浅的色调、幽渺的意境,描绘一个女子在春阴的怀抱里所生发的淡淡哀愁和轻轻寂寞。全词意境怅静悠闲,含蓄有味,令人回味无穷,一咏三叹。

  “漠漠轻寒上小楼”起调很轻,恍如风送清歌,悠然而来,让人不知不觉中入境。漠漠者,弥漫、轻淡也。李白《菩萨蛮》云:“平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。”韩愈《同水部张员外曲江春游寄白二十二舍人》诗云:“漠漠轻阴晚自开,青天白日映楼台。”皆其意。轻寒者,薄寒也,有别于严寒和料峭春寒。无边的薄薄春寒无声无息地侵入了小楼,这是通过居住在楼中的人物感受写出来的,故词虽未正面写人,而人宛然在兹。时届暮春,冷从何来呢?“晓阴无赖似穷秋。”原来是一大早起来就阴霾不开,所以天气冷得象秋天一般。穷秋者,九月也。南朝鲍照《白歌》云:“穷秋九月荷叶黄,北风驱雁天雨霜。”

  唐人韩偓《惜春》诗亦云:“节过清明却似秋。”词境似之。春阴寒薄,不能不使人感到抑郁,因诅咒之曰“无赖” 。无赖者,令人讨厌、无可奈何之憎语也。

  南朝徐陵《乌栖曲》云:“唯憎无赖汝南鸡,天河未落犹争啼。”以无赖喻节序,亦见于杜甫诗,如《绝句漫兴九首》之一云:“无赖春色到江亭。”此词云景色“无赖”,正是人物心情无聊之反映。“小楼”,“晓阴”,时间地点在写景和抒情中自然而然地交代得清清楚楚。接下来“淡烟流水画屏幽”一句,则专写室内之景。词人枯坐小楼,畏寒不出,举目四顾,唯见画屏上一幅《淡烟流水图》,迷蒙淡远。楼外天色阴沉,室内光景清幽,于是一股淡淡的春愁很自然地流露出来。

  从前片意脉来看,主人公在小楼中坐久,不堪寂寞,于是出而眺望外景。过片“自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁,写望中所见所感,境界略近唐人崔橹《过华清宫》诗所写的“湿云如梦雨如尘”。此处作者以纤细的笔触把不可捉摸的情绪描绘为清幽可感的艺术境界。今人沈祖棼《宋词赏析》分析这两句时,说:“它的奇,可以分两层说。第一,‘飞花’和‘梦’,‘丝雨’和‘愁’,本来不相类似,无从类比。但词人却发现了它们之间有‘轻’和‘细’这两个共同点,就将四样原来毫不相干的东西联成两组,构成了既恰当又新奇的比喻。第二,一般的比喻,都是以具体的事物去形容抽象的事物,或者说,以容易捉摸的事物去比譬难以捉摸的事物。但词人在这里却反其道而行之。他不说梦似飞花,愁如丝雨,而说飞花似梦,丝雨如愁,也同样很新奇。”确如此言,这两句用语奇绝,特别具有一种音乐美、诗意美和画境美。

  此词构思精巧,意境优美,犹如一件精致小巧的艺术品。作者善于借助于气氛的渲染和环境的烘托,展现人物复杂、细腻的心灵世界,从而使读者通过环境和心灵的契合,情与景的交融,体味到一种淡淡的忧伤。

浣溪沙全文注释及原著赏析5

  [宋]苏轼

  麻叶层层苘叶光,谁家煮茧一村香。

  隔篱娇语络丝娘。

  垂白杖藜抬醉眼,捋青捣麨软饥肠。

  问言豆叶几时黄。

注释:

  【1】络丝娘:缫丝女。

  【2】垂白:须发将白的老翁。

  【3】杖藜:拄拐杖。

  【4】捋青:摘取将熟的麦子。

  【5】捣麨:将麦子炒干后捣成粉末。

  【6】软饥肠:充饥。

 作品赏析:

  这首词写夏日田园风光、乡村风貌及村中见闻,表现了农民大旱得雨、幸免饥馁的喜悦心情以及词人与民同乐的博大胸怀。上片写农事活动。首句写地头的作物。从具体经济作物又见出时值初夏,正是春蚕已老,茧子丰收的时节。于是村中有煮茧事。煮茧的气味很大,只有怀着丰收喜悦的人嗅来才全然是一股清香。未到农舍,村头先嗅茧香,“谁家煮茧”云云,传达出一种新鲜好奇的感觉,实际上煮茧络丝何止一家。“一村香”之语倍有情味。走进村来,隔着篱墙,就可以听到缲丝女郎娇媚悦耳的谈笑声了。“络丝娘”本俗语中的虫名,即络纬,又名纺织娘,其声如织布,颇动听。这里转用来指蚕妇,便觉诗意盎然,味甚隽永。此处虽然只写了煮茧缫丝这样一种农事活动,但从一个侧面,可以看出雨后农民的喜悦之情。

  下片写作者对农民生活的采访,须发将白的老翁拄着藜杖,老眼迷离似醉,捋下新麦(“捋青”)炒干后捣成粉末以果腹,故云“软饥肠”。这里的“软”,本字为“餪”,有“送食”之义,见《广韵》。两句可见村中生活仍有困难,流露出作者的关切之情。简单的一问,含蕴不尽。


本文来源http://www.010zaixian.com/wenxue/huanxisha/4538447.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.