欢迎来到010在线作文网!

气候变化导致古树生长竞赛的英语美文(2)

经典美文 时间:2021-08-31 手机版

  So, as tree line rises, these giant bonsais are following。 But Smithers says the ancient trees now have a competitor—a species called limber pines。 The limbers are passing the bristlecones at tree line, sprouting seedlings in that fresh real estate upslope more quickly。 ‘Quickly’ being a relative term。 "It’s the tortoise and the slightly faster tortoise。" Smithers documents the race in the journal Global Change Biology。

  因此,随着林木线的上升,这些巨型盆景也开始不断长高。但是史密瑟斯说这些古树现在有了一个竞争者,那是一种名为柔枝松的树种。柔枝松正在林木线上超越狐尾松,以更快的速度将幼苗蔓延至上升的新空间。而这种“快”是一种相对的说法。“那就像乌龟与稍快些的乌龟进行的比赛。”史密瑟斯记录了这种比赛,并将记录发表在《全球变化生态学》期刊上。

  The leapfrogging limber pines could put bristlecones in a bind, hemmed in by competing seedlings upslope, and hotter temperatures downslope。 And that, Smithers says, would have long—lasting consequences。 "You know, we talk about the effects of climate change happening on scales of 100 years。 What’s going to happen by 2100。 But in 5,000 years someone will be able to go to this stand and say, oh it looks like this because people made climate change happen 5,000 years ago。 It just changes the scale, when we talk about the effects of climate change。" Assuming, that is, we stick around long enough to notice。

  赶超的柔枝松可能让狐尾松陷入困境,上方有竞争者的幼苗,而下方是升高的温度。史密瑟斯认为,这种情况会带来持久的影响。“我们在说的是以百年为尺度的气候变化影响。即2100年时会出现的影响。但在5000年内,可能有人能走进这片林木并说:哦,因为5000年前人类造成的气候变化,这些林木现在成了这个样子。在我们谈论气候变化的影响时,只是尺度改变了。”也就是说,假设我们逗留的时间足够长,我们就能注意到这个问题。


本文来源http://www.010zaixian.com/meiwen/jingdianmeiwen/585002.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.