欢迎来到010在线作文网!

双语励志美文(2)

经典美文 时间:2021-08-31 手机版

  双语励志美文4

  "Always remember that your present situation is not your final destination. The best is yet to come." - Unknown

  “一定要记住,你目前的处境并非你的最终目标,最好的日子终将到来。”——匿名

  If your life isn't where you want it to be, change it. It's what successful people have done for thousands of years. You may currently be struggling and frustrated with your life but it's not going to stay like this forever, that is, unless you don't do anything to change it.

  如果现在的生活并非如你所愿,那就去改变,数千年来成功人士都是这样做的'。你现在可能正在挣扎,目前的生活使你沮丧,但生活不会一成不变,只要你能行动起来做出改变。

  The best time of your life may still be ahead of you but it won't just magically show up, you have to create it. It's in your power to create whatever future you want for your life. Even if your best days are truly behind you, you can still have plenty of great days ahead of you if you decide to make it so.

  最好的生活仍在前方等着你,但它不会无缘无故出现,需要你亲手去创造。你拥有那种力量去创造自己未来想要的生活,即使最好的日子已经过去,但只要你下定决心未来仍有很多好日子等着你。

  Instead of letting circumstances control and defeat you, use them to push you into action so that you can change your present situation. Bad times aren't going to last forever but if you want more great times ahead of you instead of just good times, it's time to start doing things that will make that a reality… it's time to work toward your ideal destination.

  不要让生活控制或打败你,你要把压力变成动力去改变目前的处境。糟糕的情况不会永远持续下去,但如果你想要以后的生活更美好,那现在就要行动起来去把愿望变成现实,现在就要朝自己梦想的生活努力前行。

  双语励志美文5

  I stand on the edge of the dance floor watching couples glide, spin, and groove as they dance the West Coast Swing. The tempo of the music is fast, but the beating of my heart is faster. I want to dance, but I'm afraid I'm not good enough.

  我站在舞池边,看着人们一对一对地在跳西海岸摇摆舞,他们滑动舞步、旋转着、享受着。音乐节奏很快,但我的心跳更快。我想跳舞,又担心跳得不好。

  The song ends, and as another begins, a white-haired gentleman with a rakish smile offers me his hand and pulls me onto the floor, waving away my protests that I'm only a beginner.

  一首乐曲结束,另一首开始了,一位浅色头发的绅士面带微笑向我伸出手,把我拉进舞池,我作为初学者的恐惧一扫而光了。

  Okay. If he can do this, so can I.

  好吧,如果他能跳,那我也能跳。

  I manage to find a respectable groove, but whenever he tries to lead me in anything other than the basic steps, I stumble. All I can do is smile a lot and apologize even more.

  我终于觉着自己跳得不错了,但他带着我跳基本舞步之外的动作时,我就会绊到。我所能做的就是多微笑,但更多的还是道歉。

  After I've mumbled sorry for the tenth time, he laughs and says, "It's okay. You're blonde."

  我第十次喃喃地道歉之后,他笑着说:“没关系,你的金发很漂亮。”

  Huh? It's delivered like a compliment, and I decide to take it as one; if I can't be graceful, I can at least be gracious. But later, after the shoes have come off and I'm in my own quiet room, his words keep dancing through my head. They start wearing a different kind of groove, leading to questions like:

  嗯?听起来像恭维我,我决定就当成是恭维吧。如果我不能跳得很优雅,至少可以彬彬有礼。但后来我脱掉鞋安静地坐在自己屋里时,他的话一直萦绕在我的脑海。我开始觉着那些话有些言外之意,使我想到了几个问题:

  Do I act blonde? If you believe the stereotype, blondes are assumed to be helpless, shallow, unambitious or naive. Now I know these traits have nothing to do with hair color. Still, something in this idea strikes a nerve.

  我表现得像金发美女吗?如果你相信老一套的说法,就知道金发美女被认为无助、肤浅、要求不高或者幼稚,现在我知道了这些特点都和头发颜色没关系。但总会有些东西说到你心里。

  Why do I apologize so much? In what ways do I minimize myself and my efforts?

  为什么我要说那么多道歉的话?我是怎么把自己和自己的努力说得什么都不是的?

  How seriously do I take myself?

  我有很认真地看待自己吗?

  In an effort to answer these questions, I promptly dye my hair brown and begin collecting data. I discover that I feel plainer, duller, and more average with darker hair. I also feel more thoughtful, more discerning, more earnest. In the words of Oscar Wilde, "Life is too important to be taken seriously."

  为了找到答案,我立刻把头发染成棕色,开始搜集答案。我发现深色头发使我感觉自己更平凡、沉闷、普通。我也感觉自己更睿智、更有眼光、也更真诚了。正如奥斯卡·王尔德所说:“生活太重要,不容你不认真对待。”

  I suspect that what I want is not to be taken seriously, but to feel important. I forget about my hair color and focus instead on the ways I matter. And I define which things matter most to me.

  我想我真正想要的不是让别人拿我当回事,而是要自己感觉自己重要。我不去想头发的颜色,而是关注自己的重要性。我认定了什么对我来说才是最重要的。

  As a result of my burgeoning self-importance, I am better able to recognize those around me who sincerely support me.

  由于感觉自己很重要的信念迅速增长,我能更好地判断出身边谁是真心支持我的。

  Based on my (admittedly unscientific) findings, here’s how you too can identify the people in your life who believe you are important:

  根据我的发现(当然不具有科学性),通过以下几点你也能确定生活中谁觉得你很重要:

  They listen when you talk.

  你说话时他们会倾听。

  They don't laugh when you tell them a wild idea.

  你说出一个疯狂的想法时他们不会嘲笑你。

  They seek you out for advice.

  他们向你征求意见。

  When they introduce you to someone, they make a point of saying what you do or mentioning your passion.

  他们把你介绍给别人时会强调你是做什么的或提到你的热情所在。

  They understand that we're all learning, so they patiently encourage you to begin again, and again, and again.

  他们明白我们都在学习阶段,所以会耐心地鼓励你一遍一遍地重新开始。

  They don't mind when you occasionally step on their toes.

  你偶尔踩到他们脚时他们不会介意。

  They love you no matter what you look like.

  无论你什么样他们都喜欢你。

  Back on the dance floor, the same man grabs me again. Three months have passed and I have advanced. I finally know the steps and can hold my own.

  再去跳舞时,还是那个男人邀请我。三个月过去了,我已经有所提高了。我终于知道怎么跳了,也能控制自己的步伐了。

  "Okay, now you've got to work it," he says. "Give me some attitude."

  他说:“很好,现在你可得努力了。让我看到你的态度。”

  I smile, not missing a beat. He's right. This is seriously fun.

  我笑了笑,没有跳错一个拍子。他说得对,跳舞真的很有趣。


本文来源http://www.010zaixian.com/meiwen/jingdianmeiwen/2785005.htm
以上内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的信息无意侵犯了贵司版权,请给我们来信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我们会及时处理和回复,谢谢.